Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "sehr wünschen"

percupere (Verb)
percupio, percupere, -, - V INTRANS Early uncommon
sehr wünschen
kein Form
discupio ()
sehnlich wünschen
kein Form
optare (Verb)
optare, opto, optavi, optatus
wünschen
wählen
aussuchen
kein Form
capio, eligere, desumere, desiderare, designare
persegnis (Adjektiv)
persegnis, persegnis, persegne
sehr matt
sehr langsam
sehr müde
kein Form
velle (Verb)
velle, volo, volui, -
wollen
verlangen
wünschen
vorziehen
kein Form
desiderare, malle, mavis, optare, petere
cupere (Verb)
cupere, cupio, cupivi, cupitus
wünschen
begehren
(haben) wollen
kein Form
adpetere, optare, desiderare, concupere, gestire
gratulari (Verb)
gratulor, gratulari, gratulatus sum V DEP lesser
gratulieren
Glück wünschen
kein Form
congratulari
desiderare (Verb)
desiderare, desidero, desideravi, desideratus
verlangen
vermissen
wünschen
ersehnen
sich sehnen nach
kein Form
velle, postulare, poscere, petere, optare
praeclarus (Adjektiv)
praeclarus, -a, -um
vortrefflich
ausgezeichnet
glänzend
sehr hell
herrlich
sehr klar
großartig
kein Form
candidus, peracutus, magnificus, insignis, insigne
peramplus (Adjektiv)
peramplus, -a, -um
sehr groß
sehr geräumig
kein Form
pergrandis
perillustris ()
perillustris, perillustris, perillustre
sehr deutlich
sehr auffällig
kein Form
perfacilis (Adjektiv)
perfacilis, -is, -e
sehr leicht
sehr höflich
kein Form
perfacilis, perlevis
pergrandis (Adjektiv)
pergrandis, pergrandis, pergrande ADJ lesser
sehr groß
sehr groß
huge
kein Form
pergrandis, permagnus, colossaeus, colossicon, colossicus
perbeatus (Adjektiv)
perbeatus, perbeata, perbeatum ADJ lesser
sehr glücklich
sehr glücklich
kein Form
perbeatus
pertimescere (Verb)
pertimescere, pertimesco, pertimui, -
sehr fürchten
sich sehr fürchten
kein Form
tam (Adverb)
so
so sehr
kein Form
adeo, ita, sic, taliter, tantopere
perdifficilis ()
sehr schwer
kein Form
perlibens (Adjektiv)
perlibet, perlibere, perlibuit, perlibitus est V IMPERS lesser
sehr gern
kein Form
perstrepo ()
sehr lärmen
kein Form
perpavefacio ()
sehr erschrecken
kein Form
perpaucus (Adjektiv)
perpaucus, -a, -um
sehr wenige
kein Form
perpauculus
pervarie ()
sehr mannigfaltig
kein Form
perlepide ()
sehr fein
kein Form
pertumultuose ()
sehr lärmend
kein Form
percopiosus ()
sehr wortreich
kein Form
praegravare (Verb)
praegravo, praegravare, praegravavi, praegravatus V lesser
sehr belasten
kein Form
deponderare, onerare
pertritus ()
sehr abgenutzt
kein Form
perspisso ()
sehr langsam
kein Form
perpropere ()
sehr eilig
kein Form
peringratus ()
sehr undankbar
kein Form
perrarus (Adjektiv)
perrarus, -a, -um
sehr selten
kein Form
perplaceo ()
sehr gefallen
kein Form
perindigne ()
sehr unwillig
kein Form
perhilum (Substantiv)
perhilum, perhili N N uncommon
sehr wenig
kein Form
perpaullum, perpaulum, perpauxillum
perfrui (Verb)
perfrui, perfruor, perfructus sum
sehr genießen
kein Form
persaepe (Adverb)
persaepe ADV lesser
sehr oft
kein Form
perprosperus ()
sehr glücklich
kein Form
persapiens (Adjektiv)
persapientis
sehr weise
kein Form
perfacundus ()
sehr beredt
kein Form
perfacile (Adverb)
sehr leicht
kein Form
perinsignis ()
sehr auffallend
kein Form
perexpeditus ()
sehr leicht
kein Form
perinvalidus ()
sehr schwach
kein Form
perinvisus ()
sehr verhaßt
kein Form
persimilis (Adjektiv)
persimilis, persimilis, persimile ADJ lesser
sehr ähnlich
kein Form
perimpeditus ()
sehr unwegsam
kein Form
pernobilis (Adjektiv)
pernobilis, pernobilis, pernobile
sehr bekannt
kein Form
permale ()
sehr unglücklich
kein Form
praeferox (Adjektiv)
praeferocis
sehr wild
kein Form
praefidens ()
zu sehr vertrauend
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum