Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „refrain“

cantilena (Substantiv)
cantilenae, f.
Lied
Gesang
Weise
Refrain
Schlagwort
Gemeinplatz
kein Form
imperco ()
impercere, -, -, -
schonen
nicht antasten
sich enthalten
kein Form
repercere (Verb)
repercere, reperco, repeperci, -
schonen
sparen
sich enthalten
zurückhalten
kein Form
repercere, reparcere
comparcere (Verb)
comparcere, comparco, compeperci, -
schonen
verschonen
Nachsicht üben
sich enthalten
zurückhalten
kein Form
conparcere, comparcere, compercere, conpercere, salvare
parcere (Verb)
parcere, parco, peperci, parsus
sparen
schonen
verzichten auf
unterlassen
Nachsicht üben
haushalten mit
kein Form
conpercere (Verb)
conparcere, conparco, conparsi, conparsus
schonen
sparen
haushalten
wirtschaftlich sein
sich enthalten zu schaden
kein Form
comparcere, conparcere, compercere, conpercere, salvare
conparcere (Verb)
conparcere, conparco, conpeperci, conparsus
schonen
sparen
zurückhalten
sich enthalten
nachsichtig sein
kein Form
comparcere, compercere, conparcere, conpercere, salvare
apstinere (Verb)
abstinere, abstineo, abstinui, abstentus
sich enthalten
sich fernhalten
abstehen
zurückhalten
kein Form
abstinere (Verb)
abstinere, abstineo, abstinui, abstentus
sich enthalten
abhalten
fernhalten
sich zurückhalten
meiden
kein Form
absterrere, retrahere, prohibere, detinere, arcere
abstineo (Verb)
abstinere, abstineo, abstinui, abstentus
sich enthalten
sich fernhalten
abhalten
zurückhalten
fernbleiben
sich zurückziehen
kein Form
detinere, retinere, reprehendere, prohibere, frenare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum