Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „rand“

labia (Adjektiv)
labiae, f.
Lippe
Rand
Saum
kein Form
labium
labium (Substantiv)
labii, n.
Lippe
Rand
Saum
kein Form
labia, labrum
cilio (Substantiv)
cilii, n.
Augenlid
Wimper
Rand
Saum
kein Form
inpages (Substantiv)
inpagis, m.
Querholz
Rahmen
Rand
Einfassung
kein Form
impages
praeurere (Verb)
praeurere, praeuro, praeussi, praeustus
vorher versengen
leicht anbrennen
am Rand ansengen
kein Form
fimbria (Substantiv)
fimbriae, f.
Franse
Saum
Rand
Borte
Quaste
kein Form
margo, finitio, limbus
laciniatim (Adverb)
zerfetzt
zerrissen
fransig
mit gezacktem Rand
kein Form
ora (Substantiv)
orae, f.
Küste
Ufer
Rand
Gegend
Gesicht
Miene
kein Form
labrum, limbus, littus, litus, margo
labrum (Substantiv)
labri, n.
Lippe
Rand
Becken
Trog
Einfassung
kein Form
angeli, labium, limbus, linea, margo
margo (Substantiv)
marginis, m.
Rand
Kante
Ufer
Grenze
Saum
Einfassung
kein Form
fimbria, limbus, finitio, labrum, ora
marginare (Verb)
marginare, margino, marginavi, marginatus
begrenzen
umranden
mit einem Rand versehen
abgrenzen
einfassen
kein Form
crepido (Substantiv)
crepidinis, f.
Fundament
Grundlage
Sockel
Unterbau
Damm
Rand
Bord
Uferbefestigung
kein Form
basis
paragauda (Substantiv)
paragaudae, f.
Spitzenborte
gestickter Rand
Besatz
kein Form
marginalis (Adjektiv)
marginalis, marginalis, marginale; marginalis, marginalis, marginalis
marginal
am Rande gelegen
Rand-
nebensächlich
kein Form
denticulatum (Substantiv)
denticulati, n.
Spitze
gezackter Rand
Zierrand
kein Form
contractorium
limbus (Substantiv)
limbi, m.
Saum
Rand
Bordüre
Borte
Streifen
Falte
Zipfel
kein Form
margo, fimbria, labrum, ora
extremitas (Substantiv)
extremitatis, f.
Äußerstes
Ende
Grenze
Rand
äußerster Teil
Oberfläche
kein Form
aequi, campus, planitia, planities, planum
frisiatus (Adjektiv)
frisiatus, frisiata, frisiatum; frisiati, frisiatae, frisiati
bestickt
mit Fransen versehen
mit einem Rand verziert
kein Form
plumarius
segmentum (Substantiv)
segmenti, n.
Segment
Abschnitt
Teil
Streifen
Rand
Besatz
kein Form
caesus, incisio, putamen
repandus (Adjektiv)
repandus, repanda, repandum; repandi, repandae, repandi
zurückgebogen
aufgebogen
aufwärts gekrümmt
mit aufgeworfenem Rand
stumpfnasig
kein Form
serratus (Adjektiv)
serratus, serrata, serratum; serrati, serratae, serrati || serrati, m.
gesägt
gezahnt
mit Sägezähnen versehen
Münze mit Kerben am Rand
kein Form
labellum (Substantiv)
labelli, n.
kleine Lippe
Lippe
Rand
Beckenrand
kein Form
commarginare (Verb)
commarginare, commargino, commarginavi, commarginatus
mit einem Rand versehen
mit einer Einfassung versehen
mit einer Brüstung versehen
mit einem Geländer umgeben
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum