Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "place where games of chance are played"

aleatorium (Substantiv)
aleatorii
place where games of chance are played
kein Form
alearis (Adjektiv)
alearis, aleare
kein Form
alearius
fortuitu (Adverb)
by chance
fortuitously
kein Form
alearius (Adjektiv)
alearius, alearia, alearium ADJ Late uncommon
Würfelspiel betreffend
kein Form
alearis
accidens (Substantiv)
accidentis
chance event
contingency
kein Form
fortuito (Adverb)
fortuitum, fortuiti N N lesser
zufälligerweise
by chance
fortuitously
kein Form
conventicius (Adjektiv)
conventicius, conventicia, conventicium ADJ Early veryrare
zusammenkommend
kein Form
conventitius
lustrum (Substantiv)
lustrum, lustri N N
Morast
muddy place
place of debauchery
kein Form
palus, uligo
fortuitus (Adjektiv)
fortuitus, fortuita, fortuitum ADJ lesser
zufällig
accidental
fortuitous
happening by chance
kein Form
temerarius, casualis, foruitus
circumvectare (Verb)
circumvecto, -, circumvectatus
kein Form
brabeum (Substantiv)
brabei
kein Form
brabium
brabium (Substantiv)
brabii
kein Form
brabeum
accidentia (Substantiv)
accido, accidere, accidi, accisus V TRANS
zufällige Ereignisse
Umstände
casual event
that which happens
kein Form
casualis (Adjektiv)
casualis, casuale
fortuitous
kein Form
fortuitus
agonothetes (Substantiv)
agonothetae
kein Form
agonistarcha, agonotheta
agonotheta (Substantiv)
agonothetae
kein Form
agonistarcha, agonothetes
agonistarcha (Substantiv)
agonistarchae
kein Form
agonotheta, agonothetes
hieronica (Substantiv)
hieronicae
kein Form
agonotheticus (Adjektiv)
agonothetica, agonotheticum
kein Form
agonistarchicus
agonistarchicus (Adjektiv)
agonistarchica, agonistarchicum
kein Form
agonotheticus
candida (Substantiv)
candidae
kein Form
commissio (Substantiv)
commissio, commissionis N F
Prunkrede
kein Form
commisio
athleta (Substantiv)
athleta, athletae N M
Athlet
boxer
athlete
one who is in public games
kein Form
conluctor
brabeuta (Substantiv)
brabeuta, brabeutae N M veryrare
Kampfrichter
kein Form
campestris (Substantiv)
campestris, campestre
even
flat
of level field
kein Form
chorobates, derectura, directura
trochus (Substantiv)
trochus, trochi N M lesser
Reifen
Reifen
kein Form
anuli, anulus, trochus
circensis (Adjektiv)
circensis, circense
im Zirkus gefeiert
kein Form
circiensis (Adjektiv)
circiensis, circiense
kein Form
ubiquomque (Adverb)
in whatever place
kein Form
ubicumque, quacunque, quaqua, quocunque, quoquomque
aliquantorsum (Adverb)
kein Form
cubi (Adverb)
kein Form
superapponere (Verb)
superappono, superapposui, superappositus
kein Form
neutrubi (Adverb)
kein Form
aliubi (Adverb)
in another place
kein Form
alibi
adstituere (Verb)
adstituo, adstitui, adstitutus
kein Form
astituere
custodiola (Substantiv)
custodiolae
kein Form
sicubi (Adverb)
sicubi ADV lesser
wo immer
if at any place
kein Form
contutari (Verb)
contutor, contutatus sum
kein Form
siccaneum (Substantiv)
siccanei
kein Form
conlectaculum (Substantiv)
conlectaculi
kein Form
collectaculum
confugela (Substantiv)
confugelae
kein Form
asylum
usquam (Adverb)
usquam ADV
irgendwo
in any place
kein Form
uspiam, alicubi
subjicere (Verb)
subjicio, subjeci, subjectus
place under
kein Form
confragum (Substantiv)
confragi
kein Form
collectaculum (Substantiv)
collectaculi
kein Form
conlectaculum
disilire (Verb)
disilio, disilivi, disilitus
kein Form
insolare (Substantiv)
insolo, insolavi, insolatus
kein Form
invitabulum (Substantiv)
invitabuli
kein Form
isti (Adverb)
iste, ista, istud PRON
dort
in that place
kein Form
istic, illo, istac
inchoamentum (Substantiv)
inchoamenti
kein Form
incohamentum

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum