Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "one baptized and fully in communion with catholic church"

catholicus (Adjektiv)
catholicus, catholici N C Later
katholisch
allgemein
katholisch
one baptized and fully in communion with Catholic Church
kein Form
catholicus, vulgo
exorcistatus (Substantiv)
exorcistatus
third of four lesser orders of Catholic Church
kein Form
exorcista, exorcistus
cardinalas (Substantiv)
cardinalatis
office/position/dignity/rank of Cardinal in Catholic Church
kein Form
cardinalatus
cardinalatus (Substantiv)
cardinalatus
office/position/dignity/rank of Cardinal in Catholic Church
kein Form
cardinalas
cardinalis (Adjektiv)
cardinalis, cardinale
zur Türangel gehörig
prince of Catholic Church
kein Form
coalitus (Substantiv)
coalitus
kein Form
complenda (Substantiv)
complendae
kein Form
eukaristia (Substantiv)
eukaristiae
kein Form
eucharistia
eucharistia (Substantiv)
eucharistia, eucharistiae N F Later lesser
Danksagung
kein Form
eukaristia
eucharistium (Substantiv)
eucharistii
kein Form
acatholicus (Adjektiv)
acatholica, acatholicum
kein Form
dominicale (Substantiv)
dominicalis
kein Form
acatholice (Adverb)
in non-catholic manner
kein Form
catholicitas (Substantiv)
catholicitatis
Catholic quality/character
kein Form
plene (Adverb)
plenius, plenissime
kein Form
pleniter
pleniter (Adverb)
kein Form
plene
conbullire (Verb)
conbullio, conbullivi, conbullitus
kein Form
combullire
combullire (Verb)
combullio, combullivi, combullitus
kein Form
conbullire
birretum (Substantiv)
birreti
kein Form
biretum
biretum (Substantiv)
bireti
kein Form
birretum
copiose (Adverb)
copiosius, copiosissime
kein Form
cardinalitius (Adjektiv)
cardinalitia, cardinalitium
kein Form
conmostrare (Verb)
conmostro, conmostravi, conmostratus
show where
kein Form
commonstrare, commostrare, conmonstrare
conmonstrare (Verb)
conmonstro, conmonstravi, conmonstratus
show where
kein Form
commonstrare, commostrare, conmostrare
commostrare (Verb)
commostro, commostravi, commostratus
show where
kein Form
commonstrare, conmonstrare, conmostrare
conlustrare (Verb)
conlustro, conlustravi, conlustratus
make bright
light up fully
kein Form
collustrare, colluminare, illucere, illustrare, inlucere
conmerere (Verb)
conmereo, conmerui, conmeritus
deserve
incur
earn (punishment/reward)
kein Form
commerere, commereri, conmereri, emerere, emereri
conmereri (Verb)
conmereor, conmeritus sum
deserve
incur
earn (punishment/reward)
kein Form
commerere, commereri, conmerere, emerere, emereri
commereri (Verb)
commereor, commeritus sum
deserve
incur
earn (punishment/reward)
kein Form
commerere, conmerere, conmereri, emerere, emereri
adultus (Adjektiv)
adolesco, adolescere, adolevi, adultus V INTRANS
erwachsen
herangewachsen
vorgerückt
mature
ripe
kein Form
adulta, adultum, exoletus
aeclesia (Substantiv)
aeclesiae
kein Form
aecclesia, ecclesia
aecclesia (Substantiv)
aecclesiae
kein Form
aeclesia, ecclesia
collegiata (Substantiv)
collegiatae
kein Form
capsum (Substantiv)
capsi
kein Form
dominicum (Substantiv)
dominici
kein Form
ecclesia (Substantiv)
ecclesia, ecclesiae N F
Kirche
kein Form
aecclesia, aeclesia
turrile (Substantiv)
turrilis
kein Form
basilicola (Substantiv)
basilicolae
kein Form
archibasilica (Substantiv)
archibasilicae
cathedral church
kein Form
canonice (Adverb)
according to Church discipline
kein Form
ecclesiasticum (Substantiv)
ecclesiasticus, ecclesiastici N M Later lesser
geistlich
kein Form
ecclesiasticus
incardinatus (Substantiv)
incardinati
one (clergy) who has right to succeed to a church
kein Form
anglicanus (Adjektiv)
kein Form
anglicanus
consistens (Substantiv)
kein Form
presbyterus (Substantiv)
presbyterus
kein Form
presbyter (Substantiv)
presbyter, presbyteri N M Late
Ältester
kein Form
concordatum (Substantiv)
concordati
agreement (between church and civil authority)
kein Form
ordinatus (Adjektiv)
ordinata, ordinatum
one (clergy) who has a church (versus cardinatus)
kein Form
indultarius (Substantiv)
indultarii
kein Form
sacristanus (Substantiv)
sacristani
kein Form
sacrista

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum