Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "impropriety of speech"

acyrologia (Substantiv)
acyrologiae
kein Form
barbarismus (Substantiv)
barbarismus, barbarismi N M
fremdartige Aussprache
impropriety of speech
kein Form
deformitas (Substantiv)
deformitas, deformitatis N F
Häßlichkeit
Verunstaltung
deformity
blemish
disfigurement
impropriety
lack of good taste (speech/writing)
kein Form
deformatio, dehonestamentum, labecula, macula, menda
contestatiuncula (Substantiv)
contestatiunculae
kein Form
breviloquus (Adjektiv)
breviloqua, breviloquum
brief
kein Form
breviloquis, breviloquens
loquella (Substantiv)
loquellae
utterance
kein Form
loquela, dictus, locutio, orsum
turpiloquium (Substantiv)
turpiloquii
kein Form
suaviloquentia (Substantiv)
suaviloquentiae
kein Form
breviloquis (Adjektiv)
breviloquis, breviloque
brief
kein Form
breviloquus, breviloquens
loquela (Substantiv)
loquela, loquelae N F
Rede
utterance
kein Form
loquella, dictio, dictus, locutio, oratio
suasoria (Substantiv)
suasoriae
kein Form
breviloquium (Substantiv)
breviloquii
conciseness
kein Form
adfatus (Substantiv)
adfatus
speech
converse with
kein Form
adloquium, alloquium
anaudia (Substantiv)
anaudiae
dumbness
kein Form
aposiopesis (Substantiv)
aposiopesis
aposiosesis
kein Form
schematismos (Substantiv)
schematismi
kein Form
schematismus
affatus (Substantiv)
affor, affari, affatus sum V DEP
Anrede
speech
converse with
kein Form
conpellare
concionabundus (Adjektiv)
concionabunda, concionabundum
kein Form
contionabundus
breviloquentia (Substantiv)
breviloquens, (gen.), breviloquentis ADJ veryrare
Kürze im Ausdruck
conciseness
kein Form
fallaciloquus (Adjektiv)
fallaciloquus, fallaciloqua, fallaciloquum ADJ veryrare
betrügerisch redend
kein Form
peroratio (Substantiv)
peroratio, perorationis N F uncommon
Schluß der Rede
kein Form
prooemiari (Verb)
prooemior, -
kein Form
tropos (Substantiv)
tropi
figure of speech
figurative use of word
kein Form
tropus
concionari (Verb)
concionor, concionatus sum
deliver public speech
kein Form
contionari
oratiuncula (Substantiv)
oratiuncula, oratiunculae N F uncommon
kleine Rede
short oration
kein Form
contionari (Verb)
contionor, contionatus sum
deliver public speech
kein Form
concionari
blandiloquus (Adjektiv)
blandiloqua, blandiloquum
smooth talking
kein Form
blandiloquentulus, blandiloquens, blandiloquentia
blandiloquens (Adjektiv)
(gen.), blandiloquentis
smooth talking
kein Form
blandiloquentia, blandiloquentulus, blandiloquus
causidicatus (Substantiv)
causidicati
pleading/speech of a lawyer
kein Form
tropus (Substantiv)
tropus, tropi N M lesser
Melodie
figure of speech
figurative use of word
kein Form
tropos, melodia
blandiloquentulus (Adjektiv)
blandiloquentulus, blandiloquentula, blandiloquentulum ADJ veryrare
schmeichlerisch
smooth talking
kein Form
blandiloquus, blandidicus, blandiloquens, blandiloquentia, blandus
blandiloquentia (Substantiv)
blandiloquens, (gen.), blandiloquentis ADJ veryrare
Schmeichelrede
smooth talking
kein Form
blandiloquens, blandiloquentulus, blandiloquus
declamatio (Substantiv)
declamatio, declamationis N F lesser
Redeübung
leeres Gerede
kein Form
commiseratio (Substantiv)
commiseratio, commiserationis N F uncommon
das Bejammern
rousing of pity (esp. in a speech)
kein Form
schematismus (Substantiv)
schematismus, schematismi N M veryrare
figürliche Art zu reden
kein Form
schematismos
balbus (Adjektiv)
balbus, balba, balbum ADJ
Stammler
stuttering
lisping
suffering from a speech defect
kein Form
antisagoge (Substantiv)
antisagoges
counter-assertion
kein Form
superbiloquentia (Substantiv)
superbiloquentia, superbiloquentiae N F lesser
hochmütiges Reden
kein Form
contionabundus (Adjektiv)
contionabundus, contionabunda, contionabundum ADJ uncommon
in einer Versammlung redend
kein Form
concionabundus
causula (Substantiv)
causula, causulae N F uncommon
unbedeutende Veranlassung
kein Form
locutio (Substantiv)
locutio, locutionis N F
Gespräch
Sprechen
das Sprechen
Redensart
act of speaking
kein Form
colloquium, dictus, loquela, loquella, sermo

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum