Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "ground work"

fundimentum (Substantiv)
fundimenti
ground work
basis
kein Form
continens, fundamen, fundamentum, fundatio
sirpea (Substantiv)
sirpeae
kein Form
conlabare (Verb)
conlabo, conlabavi, conlabatus
kein Form
collaborare
figlina (Substantiv)
figlinae
kein Form
figilina, figulina
cooperare (Verb)
coopero, cooperavi, cooperatus
cooperate (with)
kein Form
cooperari, coperari
cooperari (Partizip)
cooperor, cooperatus sum
cooperate (with)
kein Form
cooperare, coperari
coperari (Verb)
coperor, coperatus sum
cooperate (with)
kein Form
cooperare, cooperari
delaborare (Verb)
delaboro, delaboravi, delaboratus
kein Form
figilina (Substantiv)
figilinae
kein Form
figlina, figulina
figulina (Substantiv)
figulinae
kein Form
figilina, figlina
lenocinari (Verb)
lenocinor, lenocinatus sum
kein Form
collaborare (Verb)
collaboro, collaboravi, collaboratus
kein Form
conlabare
vitil (Substantiv)
vitilis
kein Form
terratenus (Adverb)
kein Form
emblem (Substantiv)
emblematis
kein Form
lucubratio (Substantiv)
lucubratio, lucubrationis N F uncommon
Nachtarbeit
kein Form
tectoriolum (Substantiv)
tectorioli
kein Form
feriari (Verb)
ferior, feriatus sum
kein Form
diatoichum (Substantiv)
diatoichi
kein Form
inchoare (Verb)
inchoo, inchoavi, inchoatus
kein Form
craticulus (Adjektiv)
craticula, craticulum
kein Form
pedeplanum (Substantiv)
pedeplani
kein Form
demissitius (Adjektiv)
demissitia, demissitium
kein Form
demissicius
chamaetortus (Adjektiv)
chamaetorta, chamaetortum
kein Form
aecum (Substantiv)
aeci
kein Form
buccellaris (Adjektiv)
buccellaris, buccellare
kein Form
consubigere (Verb)
consubigo, consubegi, consubactus
kein Form
toreuma (Substantiv)
toreuma, toreumatis N N uncommon
Relief
kein Form
caelamen, emblema
opusculum (Substantiv)
opusculum, opusculi N N lesser
kleines Werk
trifle
kein Form
ciccum, pollulum, pollum, polulum
ablocare (Verb)
abloco, ablocavi, ablocatus
hire
kein Form
commodare
associare (Verb)
associo, associavi, associatus
associate/work (with)
kein Form
operari (Verb)
opero, operare, operavi, operatus V Later lesser
arbeiten
toil
work
kein Form
laborare
cubans (Adjektiv)
(gen.), cubantis
resting on the ground
kein Form
falsidicus, falsiloquus, mendax, vaniloquus
harenosus (Adjektiv)
harenosa, harenosum
containing sand (ground)
kein Form
arenosus, arenaceus, harenaceus
adsolare (Verb)
adsolo, adsolavi, adsolatus
destroy
kein Form
assolare, adnihilare, adnullare, annihilare, annullare
assolare (Verb)
assolo, assolavi, assolatus
destroy
kein Form
adsolare, adnihilare, adnullare, annihilare, annullare
militus (Adjektiv)
milita, militum
milled (of grain)
kein Form
pollenis (Substantiv)
pollinis
kein Form
pollen
sublabi (Verb)
sublabor, sublapsus sum
fall to the ground
kein Form
collabi, conlabi, subllabi
cespes (Substantiv)
cespitis
grass
kein Form
caespes
icon (Substantiv)
iconis
kein Form
bimeter (Adjektiv)
bimetra, bimetrum
literary work)
kein Form
transenna (Substantiv)
transenna, transennae N F uncommon
Vogelnetz
Gitter
grating
kein Form
cancer
carnuficina (Substantiv)
carnuficinae
kein Form
carnificina
aquaticum (Substantiv)
aquatici
kein Form
humicubatio (Substantiv)
humicubationis
lying on ground as penance
kein Form
humi (Adverb)
humus, humi N F
Erdboden
Erde
Erdreich
kein Form
humus, solum, tellus, mundus, terra
conplanare (Verb)
conplano, conplanavi, conplanatus
kein Form
complanare
arenosus (Adjektiv)
arenosus, arenosa, arenosum ADJ
sandig
containing sand (ground)
kein Form
harenosus, arenaceus, harenaceus
confragosum (Substantiv)
confragosi
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum