Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „enter by stealth“

surreptum (Adverb)
heimlich
verstohlen
klammheimlich
unbemerkt
kein Form
furtim, subreptum
subreptum (Adverb)
heimlich
verstohlen
klammheimlich
unbemerkt
kein Form
furtim, surreptum
clandestinitas (Substantiv)
clandestinitatis, f.
Heimlichkeit
Verborgenheit
Geheimhaltung
Geheime
kein Form
occultum
furtim (Adverb)
verstohlen
heimlich
klammheimlich
im Verborgenen
kein Form
subreptum, surreptum
surreptio (Substantiv)
surreptionis, f.
heimlicher Diebstahl
Unterschiebung
Täuschung
Betrug
kein Form
subreptio
opreptio (Substantiv)
opreptionis, f.
Anschleichen
Überrumpelung
überraschender Angriff
heimliches Herankommen
kein Form
obreptio
subreptio (Substantiv)
subreptionis, f.
heimlicher Diebstahl
Unterschiebung
Erschleichung
Betrug
Täuschung
kein Form
surreptio
inbitere (Verb)
inbitere, -, -, -
hineingehen
eintreten
betreten
kein Form
introcedere, introgredi, introire, penetrare
introire (Verb)
introire, introeo, introivi, introitus
hineingehen
eintreten
betreten
eindringen
kein Form
inire, intrare, imbitere, introgredi, introcedere
introgredi (Partizip)
introgredi, introgredior, introgressus sum, introgressus
hineingehen
betreten
eindringen
einfallen
kein Form
inbitere, introcedere, introire, penetrare
imbitere (Verb)
imbitere, imbito, -, -
hineingehen
sich begeben nach
kein Form
inire, intrare, intro, introire
immigrare (Verb)
immigrare, immigro, immigravi, immigratus
einwandern
zuziehen
sich ansiedeln
einreisen
kein Form
irrotulare (Verb)
irrotulare, irrotulo, irrotulavi, irrotulatus
eintragen
einschreiben
immatrikulieren
aufzeichnen
protokollieren
kein Form
subintrare (Verb)
subintrare, subintro, subintravi, subintratus
heimlich hineingehen
sich einschleichen
unbemerkt eintreten
kein Form
intromittere (Partizip)
intromittere, intromitto, intromisi, intromissus
hineinschicken
hineinlassen
einführen
einlassen
Zutritt gewähren
kein Form
introcedere (Verb)
introcedere, introcedo, introcessi, introcessus
eintreten
hineingehen
sich einmischen
dazwischentreten
vermitteln
kein Form
inbitere, introgredi, introire, penetrare
intrare (Verb)
intrare, intro, intravi, intratus
eintreten
betreten
hineingehen
eindringen
einziehen
einlaufen
kein Form
inire, introire, imbitere, invadere, intro
obreptare (Verb)
obrepere, obrepo, obrepsi, obreptus
sich heranschleichen
sich einschleichen
heimlich herankommen
sich unbemerkt nähern
sich einschmeicheln
kein Form
opreptare
ingredi (Partizip)
ingredi, ingredior, ingressus sum, ingressus
hineinschreiten
eintreten
betreten
beginnen
anfangen
vorgehen
kein Form
inire, intrare
intro (Adverb)
intrare, intro, intravi, intratus
hinein
herein
drinnen
inwendig
hineingehen
betreten
eindringen
einfallen
kein Form
imbitere, inire, intrare, introire
inmissio (Substantiv)
inmissionis, f.
Einsendung
Einlassung
Einleitung
Hineinschicken
Hereinlassen
Überschwemmung
kein Form
immissio
penetrare (Verb)
penetrare, penetro, penetravi, penetratus
eindringen
durchdringen
einziehen
erreichen
verstehen
ergründen
kein Form
inbitere, introcedere, introgredi, introire, invadere
inire (Verb)
inire, ineo, inii, initus
betreten
hineingehen
beginnen
anfangen
eintreten
unternehmen
sich begeben
beitreten
kein Form
intrare, oriri, introire, instituere, incohare
incedere (Verb)
incedere, incedo, incessi, incessus
einherschreiten
einhergehen
einziehen
hineingehen
befallen
sich ereignen
anwandeln
kein Form
adficere, processus, progressus
admissus (Substantiv)
admissus, m.
Zulassung
Einlass
Zutritt
Erlaubnis zum Eintritt
Vergehen
Schuld
Missetat
kein Form
ammissus
adire (Verb)
adire, adeo, adii, aditus
herangehen
hingehen
sich nähern
besuchen
angehen
angreifen
bitten
übernehmen
sich wenden an
kein Form
aggredi, visere, suscipere, obire, compellare
subintroire (Verb)
subintroire, subintroeo, subintroivi, subintroitus
unter etwas gehen
heimlich eintreten
sich einschleichen
verstohlen hineinkommen
nachfolgen
an die Stelle von etwas treten
kein Form
regerere (Verb)
regerere, regero, regessi, regestus
zurücktragen
zurückbringen
zurückwerfen
zurückschütten
berichten
melden
eintragen
aufzeichnen
kein Form
reducere, referre
succedere (Verb)
succedere, succedo, successi, successus
nachfolgen
nachrücken
heranrücken
vonstatten gehen
gelingen
erfolgreich sein
unter etwas gehen
an die Stelle von etwas treten
kein Form
persequi, sequi, subsequi
immissio (Substantiv)
immissionis, f.
das Hineinschicken
das Einsenden
das Einlassen
das Hereinlassen
die Einführung
die Injektion
kein Form
inmissio
subire (Verb)
subire, subeo, subii, subitus
eingehen
sich unterwerfen
herangehen
betreten
auf sich nehmen
übernehmen
sich nähern
anfallen
folgen auf
kein Form
accipio, suscipere

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum