Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „durchgeseihte flüssigkeit“

colatura (Substantiv)
colaturae, f.
durchgeseihte Flüssigkeit
gefilterte Flüssigkeit
Bratensaft
Soße
Flirt
kein Form
cheuma (Substantiv)
cheumatis, n.
Guss
Flüssigkeit
Saft
kein Form
fusionis
uvor (Substantiv)
uvoris, m.
Feuchtigkeit
Nässe
Flüssigkeit
kein Form
umor
umidum (Substantiv)
umidi, n.
Feuchtigkeit
Nässe
Flüssigkeit
kein Form
humidum, uliginosum
liquor (Substantiv)
liquoris, m.
Flüssigkeit
Saft
Trank
kein Form
latex (Substantiv)
laticis, m.
Flüssigkeit
Saft
Wasser
Wein
Trank
kein Form
humor, lympha
humidum (Substantiv)
humidi, n.
Feuchtigkeit
Nässe
Flüssigkeit
Sumpf
Moor
kein Form
uliginosum, umidum
umor (Substantiv)
umoris, m.
Feuchtigkeit
Nässe
Flüssigkeit
Saft
Körpersaft
kein Form
humor, liquamen, uvor
sucus (Substantiv)
suci, m.
Saft
Feuchtigkeit
Flüssigkeit
Essenz
Geschmack
Kraft
Stärke
kein Form
succus, dacrima
liquamen (Substantiv)
liquaminis, n.
Flüssigkeit
Soße (besonders Fischsoße)
kein Form
umor
cremor (Substantiv)
cremoris, m.
dicker Saft
dicke Flüssigkeit
Rahm
Creme
kein Form
crassamen (Substantiv)
crassaminis, n.
Bodensatz
dickflüssiger Saft
dickflüssige Flüssigkeit
Abschaum
kein Form
virum (Substantiv)
viri, n.
Gift
Virus
Schleim
üble Flüssigkeit
Saft
kein Form
virus, pituita, toxicum, venenum
decoctus (Adjektiv)
decoctus, decocta, decoctum; decocti, decoctae, decocti || decocti, m.
abgekocht
ausgekocht
kraftlos
schwach
Absud
Auszug
abgekochte Flüssigkeit
kein Form
virus (Substantiv)
viri, n.
Gift
Virus
übler Geruch
schleimige Flüssigkeit
Schleim
Saft
kein Form
virum, pituita, toxicum, venenum
bilbere (Verb)
bilbire, -, -, -
ein Geräusch machen wie eine Flüssigkeit
die in einem Gefäß bewegt wird
blubbern
murmeln
rieseln
kein Form
humor (Substantiv)
humoris, m.
Flüssigkeit
Feuchtigkeit
Humor
Laune
Stimmung
Temperament
Einfall
Schrulle
kein Form
latex, umor
amurcarius (Adjektiv)
amurcarius, amurcaria, amurcarium; amurcarii, amurcariae, amurcarii
für Amurca (wässrige Flüssigkeit aus Oliven) bestimmt
Amurca betreffend
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum