Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "abstaining from drink"

apstemius (Adjektiv)
apstemia, apstemium
abstaining from drink
kein Form
abstemius, abstinax, apstinax
abstemius (Adjektiv)
abstemius, abstemia, abstemium ADJ
enthaltsam
mäßig
abstaining from drink
kein Form
abstinax, apstemius, apstinax
bibosus (Adjektiv)
bibosa, bibosum
fond of drink
kein Form
debibere (Verb)
debibo, debibi, -
kein Form
compotare (Verb)
compoto, compotavi, compotatus
kein Form
conpotare
potitare (Verb)
potito, potitavi, potitatus
kein Form
sorbere
conpotare (Verb)
conpoto, conpotavi, conpotatus
kein Form
compotare
sorbitium (Substantiv)
sorbitii
drink
kein Form
potio
conbibere (Verb)
conbibo, conbibi, -
kein Form
combibere
combibere (Verb)
combibo, combibi, -
kein Form
conbibere
inbibere (Verb)
inbibo, inbibi, inbitus
imbibe
kein Form
libamenum (Substantiv)
libameni
kein Form
libamen
potionare (Verb)
potiono, potionavi, potionatus
kein Form
potulentum (Substantiv)
potulentum, potulenti N N lesser
betrungen
kein Form
absorptio, apsorptio
cocoa (Substantiv)
cocoae
kein Form
bibax (Adjektiv)
(gen.), bibacis
given to drink
kein Form
aranciata (Substantiv)
aranciatae
kein Form
absorptio (Substantiv)
absorptionis
beverage
kein Form
apsorptio, potulentum
apsorptio (Substantiv)
apsorptionis
beverage
kein Form
absorptio, potulentum
biberarius (Substantiv)
biberari
kein Form
libamen (Substantiv)
libamen, libaminis N N lesser
Opfer
kein Form
conitum, libamenum, sacrificium, sacrum, victima
contemperare (Verb)
contempero, contemperavi, contemperatus
kein Form
abbibere (Verb)
abbibo, abbibi, -
take in by drinking
kein Form
adbibere
adbibere (Verb)
adbibo, adbibi, -
take in by drinking
kein Form
abbibere
coimbibere (Verb)
coimbibo, coimbibi, -
kein Form
potus (Adjektiv)
potus, potus N M
getrunken
kein Form
erugere (Verb)
erugo, -, eructus
kein Form
dulce (Substantiv)
dulcis, dulce, dulcior -or -us, dulcissimus -a -um ADJ
Süßigkeit
lieblich
kein Form
dulcis, suavidicus
burranicus (Adjektiv)
burranica, burranicum
kein Form
assiratum (Substantiv)
assirati
kein Form
caldum (Substantiv)
caldi
kein Form
calidum
ptisanarium (Substantiv)
ptisanari
kein Form
libatio (Substantiv)
libatio, libationis N F uncommon
Trankopfer
sacrificial offering (esp. of drink)
kein Form
delibamentum, libamentum
calidum (Substantiv)
calidum, calidi N N
heiß
heiss
kein Form
calida, caldum
cyceon (Substantiv)
cyceonis
kein Form
amystis (Substantiv)
amystis, amystidis N F veryrare
das Leeren des Bechers in einem Zuge
kein Form
decocta (Substantiv)
decoctae
kein Form
saturitas (Substantiv)
saturitas, saturitatis N F
Sättigung
kein Form
ginnus (Substantiv)
cinni
verkrüppelter Maulesel
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum