Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "frau von stande"

matrona (Substantiv)
matronae, f.
Dame
Ehefrau
Frau von Stande
verheiratete Frau
kein Form
marita, mulier, uxor
virgo (Substantiv)
virginis, f.
Jungfrau
Mädchen
junge Frau
heiratsfähiges Mädchen
unverheiratete Frau
kein Form
filia, puella, puera, pupa, virguncula
illinc (Adverb)
illinc ADV lesser
von jener Seite her
von dort
von dort her
in that place
on that side
kein Form
istinc, illoc, illuc, inde
femina (Substantiv)
feminae, f.
Frau
kein Form
mulier
liberta (Substantiv)
libertae, f.
Freigelassene (Frau)
kein Form
adulescentula (Substantiv)
adulescentulae, f.
junge Frau
kein Form
puella
puella (Substantiv)
puellae, f.
Mädchen
junge Frau
kein Form
filia, adulescentula, virgo, pupa, puera
mulier (Substantiv)
mulieris, f.
Frau
Weib
Ehefrau
kein Form
femina, marita, matrona, uxor
anas (Adjektiv)
anatis, f.
Ente
alte Frau
kein Form
noricus ()
Frau aus Noricum
kein Form
phthias ()
Frau aus Phthia
kein Form
anus (Substantiv)
anus, f.; ani, m.
alte Frau
Greisin; After
kein Form
anicula (Substantiv)
aniculae, f.
altes Mütterchen
alte Frau
kein Form
anicilla, anicla, anucella
ex (Präposition)
mit Ablativ
aus
aus ... heraus
von ... aus
von ... an
von
seit
infolge
auf
kein Form
e, per
undique (Adverb)
von allen Seiten
von überall her
woher nur immer
allerseits
kein Form
undecumque, undiquesecus
virginalis (Adjektiv)
virginalis, -is, -e
jungfräulich
einer jungen Frau
kein Form
bona (Substantiv)
bonae, f.
anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
kein Form
inde (Adverb)
daher
von dort
von da
daraufhin
dann
darauf
kein Form
deinde, tum, dein, ergo, illinc
hinc (Adverb)
von hier
von hier aus
von hier an
hier
von dort an
kein Form
de (Präposition)
mit Ablativ
über
von ... herab
von
kein Form
a, ab, supra, trans
extra (Adverb)
extra ADV lesser
außerhalb
außen
von außen
äußerlich
von aussen
äusserlich
beyond
without
beside
kein Form
supra
murinus (Adjektiv)
murinus, murina, murinum ADJ NeoLatin uncommon
von Mäusen
von Mäusen
kein Form
murinus
protelum (Substantiv)
proteli, n.
Gespann von Ochsen
Gespann von Zugtieren
kein Form
archiacus (Adjektiv)
archiacus, -a, -um
von Archius gemacht
von Archius hergestellt
kein Form
triduum (Substantiv)
triduum, tridui N N lesser
Zeitraum von drei Tagen
Zeit von drei Tagen
kein Form
e (Präposition)
aus
von ... an
von ... aus
von ... her
aus ... heraus
kein Form
ex, per
alter (Pronomen)
alter, altera, alterum
der eine (von zweien)
der andere (von zweien)
kein Form
exante ()
von...an
kein Form
abs (Präposition)
von
von ... her
kein Form
serpentinus ()
von Schlangen
kein Form
pyrrhus (Substantiv)
K. von Epirus
kein Form
catularius (Adjektiv)
catularius, -a, -um
von Hunden
kein Form
antes (Substantiv)
antis, antis N M lesser
Reihen von
kein Form
exinde (Adverb)
exinde ADV
von daher
kein Form
exim, exin, illim
istinc (Adverb)
istinc ADV lesser
von dort
von dort her
thence
kein Form
illinc, abinde, inde
prusias (Substantiv)
K. von Bithynien
kein Form
a (Präposition)
von
durch
Ah!
kein Form
ab, de, per
graiugena ()
Grieche von Geburt
kein Form
pygmalion ()
König von Kypros
kein Form
pisistratus ()
Tyrann von Athen
kein Form
porsena ()
König von Clusium
kein Form
flammearius ()
Weber von Brautschleiern
kein Form
funginus (Adjektiv)
funginus, fungina, funginum ADJ uncommon
von Pilzen
kein Form
oeneus (Adjektiv)
König von Kalydon
kein Form
pharsalia ()
Gebiet von Pharsalus
kein Form
nolanusum ()
Gebiet von Nola
kein Form
nisaeus ()
von Nisos stammend
kein Form
neleus ()
König von Pylos
kein Form
oenomaus ()
König von Pisa
kein Form
omphale ()
Königin von Lydien
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum