Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  722

Qui ubi venerunt, oppidum vetere fortuna opulentum tres exercitus diripuere; eaque primum benignitas imperatorum plebem patribus conciliavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maryam937 am 14.10.2023
Die, als sie ankamen, eine durch altes Vermögen wohlhabende Stadt mit drei Heeren plünderten; und diese erste Großzügigkeit der Befehlshaber versöhnte die Volksmenge mit den Patriziern.

von tabea834 am 12.04.2016
Als sie ankamen, plünderten die drei Heere die Stadt, die durch ihr langjähriges Glück reich geworden war; und dieser erste Akt der Großzügigkeit der Befehlshaber half, das gemeine Volk mit dem Adel zu versöhnen.

Analyse der Wortformen

benignitas
benignitas: Güte, Milde, Gutmütigkeit, Wohltätigkeit, Freigiebigkeit, courtesy
conciliavit
conciliare: vereinigen, vermitteln, gewinnen, verbinden
diripuere
diripere: plündern
eaque
eare: gehen, marschieren
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
eaque
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imperatorum
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
imperatum: Auftrag, order
eaque
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
oppidum
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
opulentum
opulens: EN: wealthy
opulentus: reich, mächtig
patribus
pater: Vater
plebem
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
eaque
que: und
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
tres
tres: drei
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
venerunt
venire: kommen
vetere
vetare: hindern, verhindern, verbieten
vetus: alt, hochbetagt
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum