Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  393

Castra propinqua turbatos ac terga dantes accepere; plus itaque ignominiae quam cladis est acceptum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von daria946 am 13.07.2017
Das nahe gelegene Lager empfing sie in Unordnung und mit abgewandten Rücken; und so wurde mehr Schande als Niederlage erlitten.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
acceptum
acceptum: Einnahme, angenehm, Einnahme
acceptus: angenehm, willkommen, lieb
accepere
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
Castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
cladis
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
dantes
dare: geben
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ignominiae
ignominia: Beschimpfung, ignominy, dishonor
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
plus
multum: Vieles
plus: mehr
propinqua
propinquare: nahebringen
propinquus: verwandt, benachbart, nahe
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
terga
tergum: Rücken, der Rücken, rear
turbatos
turbare: stören, verwirren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum