Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III) (2)  ›  074

His auertendis terroribus in triduum feriae indictae, per quas omnia delubra pacem deum exposcentium uirorum mulierumque turba implebantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

auertendis
avertere: abwenden, abkehren, wegdrehen, abbringen
delubra
delubrum: Tempel, EN: shrine
deum
deus: Gott
exposcentium
exposcere: EN: request, ask for, demand
feriae
feria: EN: festival/holy day, EN: weekday
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
implebantur
implere: anfüllen, erfüllen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
indictae
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
indictus: ungesagt, EN: not said/mentioned
mulierumque
mulier: Frau, Weib, Ehefrau
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
pacem
pacare: unterwerfen
pax: Frieden
per
per: durch, hindurch, aus
mulierumque
que: und
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
terroribus
terror: Schrecken, Furcht
triduum
triduum: Zeitraum von drei Tagen, Zeit von drei Tagen, EN: three days
turba
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
turbare: stören, verwirren
uirorum
vir: Mann
viror: das Grünen, EN: verdure, fresh green quality (of vegetation)
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum