Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  074

His auertendis terroribus in triduum feriae indictae, per quas omnia delubra pacem deum exposcentium uirorum mulierumque turba implebantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aiden.d am 02.11.2024
Um diese beängstigenden Vorzeichen abzuwehren, wurde ein dreitägiges religiöses Fest ausgerufen, während dessen Menschenmengen von Männern und Frauen jeden Tempel füllten und zu den Göttern um Frieden beteten.

Analyse der Wortformen

auertendis
avertere: abwenden, abkehren, wegdrehen, abbringen
delubra
delubrum: Tempel
deum
deus: Gott
exposcentium
exposcere: EN: request, ask for, demand
feriae
feria: EN: festival/holy day
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
implebantur
implere: anfüllen, erfüllen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
indictae
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
indictus: ungesagt
mulierumque
mulier: Frau, Weib, Ehefrau
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
pacem
pacare: unterwerfen
pax: Frieden
per
per: durch, hindurch, aus
mulierumque
que: und
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
terroribus
terror: Schrecken, Furcht
triduum
triduum: Zeitraum von drei Tagen, Zeit von drei Tagen
turba
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
turbare: stören, verwirren
uirorum
vir: Mann
viror: das Grünen, fresh green quality (of vegetation)
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum