Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  120

Neque illum se deprecari quo minus pergat ut coeperit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mona.952 am 05.03.2018
Er versucht nicht, ihn daran zu hindern, das fortzusetzen, was er begonnen hat.

von joy.q am 06.03.2022
Er bittet jenen nicht, davon abzulassen, wie er begonnen hat.

Analyse der Wortformen

coeperit
coepere: anfangen, beginnen
deprecari
deprecare: durch Bitten abwenden
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
pergat
pergere: fortsetzen, fortfahren, weiter betreiben
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum