Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  157

Quingenta ergo talenta nisi triduo numeras, populationem in agris, obsidionem in urbe expecta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von milena.s am 28.03.2014
Wenn Sie nicht innerhalb von drei Tagen fünfhundert Talente zahlen, werden Ihre Felder verwüstet und Ihre Stadt belagert werden.

von leonard.923 am 11.04.2023
Daher, wenn du nicht fünfhundert Talente innerhalb von drei Tagen zahlst, erwarte Plünderungen auf den Feldern und eine Belagerung in der Stadt.

Analyse der Wortformen

agris
ager: Feld, Acker, Land, Gebiet, Flur, Landschaft, scharf, heftig, spitz, schneidend, bitter, eifrig
acra: Landspitze, Vorgebirge, Kap
acrum: Acker, Feld, Land
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher, demnach, mithin
expecta
expectare: warten, erwarten, entgegensehen, hoffen
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
nisi
nisi: wenn nicht, es sei denn, außer wenn
niti: sich stützen auf, sich lehnen an, sich anstrengen, streben, sich bemühen, sich verlassen auf
numeras
numerare: zählen, rechnen, aufzählen, abzählen, auszahlen, betrachten, halten für
obsidionem
obsidio: Belagerung, Einschließung, Blockade
populationem
populatio: Verwüstung, Plünderung, Ausplünderung, Verheerung, Entvölkerung
quingenta
quingenti: fünfhundert
talenta
talentum: Talent (Gewichts- und Geldeinheit), Talent (Begabung, Fähigkeit)
triduo
triduum: Zeitraum von drei Tagen, Zeit von drei Tagen, Dreitagesfrist
urbe
urbs: Stadt, Großstadt, Hauptstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum