Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  204

Scipio ubi hoc obstinate credi animaduertit, omnia de industria in eum diem quo pugnaturus erat mutauit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fynia.969 am 25.08.2022
Als Scipio bemerkte, dass alle fest daran glaubten, änderte er absichtlich alle seine Pläne für den Tag der bevorstehenden Schlacht.

von benno.i am 03.07.2023
Als er bemerkte, dass dies hartnäckig geglaubt wurde, änderte Scipio absichtlich alles für jenen Tag, an dem er kämpfen würde.

Analyse der Wortformen

animaduertit
animadvertere: bemerken, einschreiten, beobachten
credi
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
de
de: über, von ... herab, von
diem
dies: Tag, Datum, Termin
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
industria
industria: Fleiß, fleissig, eifrige Tätigkeit, Betriebsamkeit, arbeitsam, fleißig
industrius: tätig, arbeitsam, fleißig, fleissig, diligent, diligent
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mutauit
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
obstinate
obstinare: auf etwas bestehen
obstinate: EN: resolutely, obstinately
obstinatus: fest entschlossen, eigensinnig, resolved, resolute
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
pugnaturus
pugnare: kämpfen
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
Scipio
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
ubi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum