Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  188

Tum alterum carmen recitatum, non eo tantum obscurius quia incertiora futura praeteritis sunt sed perplexius etiam scripturae genere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ayaz.841 am 03.11.2022
Dann rezitierten sie eine weitere Prophezeiung, die schwieriger zu verstehen war, und zwar nicht nur deshalb, weil die Zukunft immer ungewisser ist als die Vergangenheit, sondern auch weil sie in einem verworreneren Stil verfasst war.

von svea8956 am 06.07.2015
Dann wurde ein weiteres Lied vorgetragen vorgetragen, nicht nur deshalb dunkler, weil zukünftige Dinge ungewisser sind als vergangene, sondern auch noch verwirrender in seiner Schreibweise.

Analyse der Wortformen

alterum
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterum: der eine
carmen
carmen: Spruch, Gedicht, Gesang, Lied, ferierliche Rede, Kultlied, Zauberformel
genere
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
futura
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
futura
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
incertiora
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
non
non: nicht, nein, keineswegs
obscurius
obscurus: dunkel, verborgen, unbekannt
incertiora
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orare: beten, bitten um, reden
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
perplexius
perplexus: ineinander verflochten, muddled
praeteritis
praeterire: vorbeigehen, überholen, vorübergehen
praeteritum: Vergangenheit
praeteritus: vergangen
quia
quia: weil
recitatum
recitare: vortragen, vorlesen
scripturae
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptura: das Zeichnen
sed
sed: sondern, aber
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
Tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum