Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV) (8)  ›  387

Hi duo amnes confluentes incidunt oriundi flumini, quod ortum ex monte scordo, multis et aliis auctum aquis, mari hadriatico infertur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
amnes
amnis: Strom, Fluss
aquis
aqua: Wasser
auctum
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
auctus: groß, vergrößert, reichlich, Wachstum, Anstieg, Zunahme, Vergrößerung, Vergrößern, Zuwachs, Wohlstand, Masse
confluentes
confluens: EN: confluence, meeting place/junction of rivers
confluere: EN: flow/flock/come together/abundantly, meet/assemble
duo
duo: zwei, beide
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
flumini
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
Hi
hic: hier, dieser, diese, dieses
incidunt
incidere: hineinfallen, sich ereignen
infertur
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
mari
mare: See, Meer
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
monte
mons: Gebirge, Berg
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
oriundi
ori: aufgehen, entstehen
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
oriundus: abstammend, EN: descended
ortum
ortus: Aufgang, Ursprung, Entstehung
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
scordo
scortum: Fell, Fell, EN: harlot, prostitute

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum