Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  707

Licinius crassus, consulis frater, cum omni italico equitatu, uelitibus intermixtis; sinistro m.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yasmin928 am 29.11.2019
Crassus, der Bruder des Konsuls, mit der gesamten italienischen Kavallerie und leichten Infanterie, die sich dazwischen vermischten, [positionierte sich] auf der linken Seite.

von musa929 am 12.12.2017
Licinius Crassus, Bruder des Konsuls, mit der gesamten italischen Kavallerie, leichte Truppen beigemischt; auf der linken [Seite].

Analyse der Wortformen

consulis
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
crassus
crassus: dick, fett, dicht
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
equitatu
equitare: reiten
equitatus: Reiterei, das Reiten, die Ritter, horse-soldiers, equitation, riding
frater
frater: Bruder
intermixtis
intermiscere: dazumischen
italico
italicus: EN: of Italy, Italian;
Licinius
licinius: EN: Licinian
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
sinistro
sinister: links, der linke, unheilvoll, ungünstig
uelitibus
veles: Plänkler

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum