Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI)  ›  067

Papirius turdus in contionibus lacerarent rogationemque promulgarent, ne manlius post idus martias prorogatae namque consulibus iam in annum prouinciae erant imperium retineret, uti causam extemplo dicere, cum abisset magistratu, posset, huic rogationi q.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

turdus
turdus: Drossel
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
contionibus
contio: Versammlung, die Versammelten, Volksrede
lacerarent
lacerare: zerfleischen, zugrunde richten
promulgarent
promulgare: öffentlich anschlagen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
manlius
manlius: EN: Manlian
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
idus
idus: Iden eines Monats (13. oder 15. des Monats)
Idus: Iden, 13.–15. Tag des Monats
martias
martius: dem Mars gehörig
prorogatae
prorogare: verlängern
namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
annum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
prouinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
retineret
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
uti
uti: gebrauchen, benutzen
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
extemplo
extemplo: augenblicklich, forthwith
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
abisset
abire: weggehen, fortgehen
magistratu
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
rogationi
rogatio: das Fragen, Bitten, Ersuchen, Fragen
q
q:
Q: Quintus (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum