Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  063

Multum ab spe adeundi ualli res hernicis afuit; adeo turbatis inde ordinibus abscessere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leila861 am 19.08.2020
Die Herniker waren der Hoffnung, den Wall zu erreichen, keinerlei Nähe; sie zogen sich mit völlig zerrütteten Reihen zurück.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
afuit
abesse: entfernt sein, fehlen, abwesend sein
abscessere
abscedere: zurückziehen, weggehen
adeo
adeo: so sehr, bis dahin, so weit
adeundi
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
Multum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
ordinibus
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
spe
spes: Hoffnung
turbatis
turbare: stören, verwirren
ualli
valles: Tal, Mulde, Höhle
vallum: Wall, Verschanzung, rampart
vallus: Pfahl, Palisade, Stamm

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum