Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII) (10)  ›  500

Campanorum deinde suessulanorumque auditae legationes, precantibusque datum ut praesidium eo in hiberna mitteretur, quo samnitium excursiones arcerentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

arcerentur
arcere: abwehren, abhalten, hindern
auditae
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
Campanorum
campanus: EN: flat
datum
dare: geben
datum: Geschenk
datus: das Geben, EN: act of giving
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
excursiones
excursio: Streifzug
hiberna
hibernare: überwintern, EN: spend the winter
hibernum: Winterlager (Plural)
hibernus: winterlich, EN: wintry; EN: Irishman
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legationes
legatio: Gesandtschaft, Abordnung, EN: embassy
mitteretur
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
praesidium
praeses: schützend, schützend, EN: protector
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
precantibusque
precari: bitten, beten
que: und
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum