Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  468

Me modo sequimini, quem secuti estis; ego eandem quae duxit huc sequar fortunam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tabea.o am 10.05.2020
Folgt mir nur, die ihr mir bereits gefolgt seid; ich werde derselben Fortuna folgen, die mich hierher geführt hat.

von nicklas.835 am 25.04.2023
Folgt mir weiter, wie ihr mir bisher gefolgt seid; ich werde derselben Bestimmung folgen, die uns hierher geführt hat.

Analyse der Wortformen

duxit
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
eandem
eare: gehen, marschieren
estis
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fortunam
fortuna: Schicksal, Glück
huc
huc: hierzu, hierhin, hierher, dahin, to this place
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
secuti
seci: unterstützen, folgen
sequimini
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum