Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  208

Operum fuit omnium longe maximum ac laboriosissimum cuniculus in arcem hostium agi coeptus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von raphael.902 am 05.06.2018
Von allen Werken war bei weitem der Tunnel in die Zitadelle der Feinde das größte und mühsamste Werk, mit dessen Bau begonnen worden war.

von victor937 am 20.11.2016
Die bei weitem größte und schwierigste Aufgabe war, einen Tunnel in Richtung der Festung des Feindes zu graben.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
agi
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acus: Nadel, Haarnadel
arcem
arcs: Burg, Festung
coeptus
coepere: anfangen, beginnen
coeptus: begonnen, begonnen, started, commenced, undertaking
cuniculus
cuniculus: Mine, unterirdischer Gang
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
laboriosissimum
laboriosus: mühsam
simus: plattnasig
longe
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
maximum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
Operum
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum