Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  472

Nihilo quietior romanus exercitus imperio ducis continetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mattis.b am 07.07.2022
Durch nichts mehr ruhig wird das römische Heer durch den Befehl des Anführers zurückgehalten.

von konrat.847 am 12.01.2015
Das römische Heer, nicht einen Deut ruhiger als zuvor, wird durch die Autorität des Befehlshabers in Schach gehalten.

Analyse der Wortformen

continetur
continari: EN: encounter, meet with
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
ducis
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
imperio
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
Nihilo
nihilum: nichts
quietior
quietus: ruhig, geräuschlos
romanus
romanus: Römer, römisch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum