Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  321

Vicit tamen sententia ut mitterentur coloni; duo milia et quingenti missi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von janis.u am 15.02.2018
Der Vorschlag, Siedler zu entsenden, wurde genehmigt, und 2.500 Menschen wurden geschickt.

von tyler.f am 06.09.2021
Der Antrag setzte sich durch, dass Kolonisten entsandt werden sollten; zweitausendfünfhundert wurden entsandt.

Analyse der Wortformen

coloni
colonus: Landwirt, Einwohner, Bauer, Siedler
duo
duo: zwei, beide
et
et: und, auch, und auch
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
missi
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
mitterentur
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
quingenti
quingenti: fünfhundert
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
Vicit
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum