Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX) (4)  ›  165

Consules inter se partiti prouincias, papirius in apuliam ad luceriam pergit, ubi equites romani obsides ad caudium dati custodiebantur, publilius in samnio substitit aduersus caudinas legiones.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aduersus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
caudium
cauda: Schwanz, männliches Glied, Endstück eines Organs
gaudium: Freude, innere Freude
cautes: Riff, EN: rough pointed/detached rock, loose stone
luceriam
ceria: EN: beverage made from grain
Consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
custodiebantur
custodire: beaufsichtigen, bewachen
dati
dare: geben
datum: Geschenk
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
obsides
obses: Geisel, Bürge
obsidere: bedrängen, belagern
partiti
partire: teilen, aufteilen, verteilen
pergit
pergere: fortsetzen, fortfahren, weiter betreiben
percire: EN: excite, stir up, move (emotions)
prouincias
provincia: Provinz, Amtsbezirk
romani
romanus: Römer, römisch
substitit
subsistere: standhalten, innehalten
ubi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum