Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VI)  ›  106

Sed mox haec regna relinquit permutatque domos et flammea conterit; inde auolat et spreti repetit uestigia lecti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von louis.n am 05.09.2023
Doch schnell verlässt sie ihr Königreich, wechselt die Wohnstätten und reißt ihren Brautschleier herab; dann fliegt sie davon und kehrt zurück zu dem Bett, das sie einst verschmäht hatte.

von malik.l am 11.08.2013
Doch bald verlässt sie diese Reiche und wechselt die Häuser und zerstört die Brautschleier; dann fliegt sie davon und verfolgt die Spuren des verschmähten Lagers.

Analyse der Wortformen

auolat
avolare: wegfliegen, davoneilen
conterit
conterere: zerreiben, mahlen, zerdrücken, niederwerfen
domos
domus: Haus, Palast, Gebäude
et
et: und, auch, und auch
flammea
flammeum: der Brautschleier
flammeus: flammend, flammend, fiery
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
lecti
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lectus: Bett, Liege, ausgewählt, gewählt, ausgesucht
mox
mox: bald
regna
regnare: herrschen, regieren
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
relinquit
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
repetit
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
Sed
sed: sondern, aber
spreti
spernere: verachten, verschmähen, ablehnen
uestigia
vestigium: Spur, Stelle, Fußstapfe, Merkmal

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum