Tum iste permotus illa atrocitate negoti, ut ab se sceleris illius suspicio demoveretur, dat hospiti suo cuidam negotium ut aliquem reperiret quem illud fecisse insimularet, daretque operam ut is eo crimine damnaretur, ne ipse esset in crimine.
von evelynn.w am 15.09.2013
Daraufhin, bewegt von der Grausamkeit der Angelegenheit, damit der Verdacht der Tat von ihm selbst abgewendet würde, überträgt dieser Mann einem befreundeten Bekannten die Aufgabe, jemanden zu finden, den er fälschlicherweise beschuldigen könne, diese Tat begangen zu haben, und er solle sich bemühen, dass diese Person durch diese Anschuldigung verurteilt werde, damit er selbst nicht unter Anklage gerate.
von malina.m am 26.01.2017
Dieser Mann, erschüttert von der schrecklichen Natur der Situation, gab einem seiner Freunde die Anweisung, jemanden zu finden, den man fälschlicherweise des Verbrechens beschuldigen könnte, und sicherzustellen, dass diese Person des Vorwurfs überführt würde, damit der Verdacht von ihm selbst abgelenkt würde.