Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.4) (5)  ›  220

Conquiri diodorum tota provincia iubet: ille ex sicilia iam castra commoverat et vasa collegerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
collegerat
colligere: auflesen, zusammenbringen, sammeln
commoverat
commovere: wachrütteln, erregen, aufhetzen, aufwühlen, bewegen, veranlassen
Conquiri
conquirere: aufstöbern, aufspüren
diodorum
di: Gott
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
diodorum
odor: Geruch, Duft
odorus: wohlriechend, EN: odorous, fragrant
provincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
sicilia
sicilia: Sizilien, EN: Sicily
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
vasa
vas: Gefäß, Vase, Bürge
vasum: Gefäß, EN: vessel/dish

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum