Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  1011

Commissa est pecunia tanta praetori; non reperietis hominem timide nec leviter haec improbissima lucra ligurrientem; devorare omnem pecuniam publicam non dubitavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von adrian.905 am 15.03.2022
Ein enormer Geldbetrag wurde dem Magistraten anvertraut; Sie werden ihn nicht dabei ertappen, wie er diese unmoralischen Gewinne vorsichtig und zaghaft abschöpft; er zögerte nicht, sämtliche öffentlichen Gelder zu verschlingen.

von yannis.942 am 19.10.2019
Dem Prätor wurde so viel Geld anvertraut; Sie werden keinen Mann finden, der diese höchst unehrenhaften Gewinne schüchtern oder leichtfertig anknabbern würde; er zögerte nicht, das gesamte öffentliche Geld zu verschlingen.

Analyse der Wortformen

Commissa
commissum: Vergehen, Unternehmen, enterprise
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
devorare
devorare: verschlingen
dubitavit
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
hominem
homo: Mann, Mensch, Person
improbissima
improbus: böse, schlecht, das rechte Maß überschreitend, unanständig
sima: Traufleiste des antiken Tempels
simus: plattnasig
leviter
leviter: EN: lightly/gently/softly/quietly/mildly/slightly
ligurrientem
ligurrire: lecken
lucra
lucrum: Gewinn, Profit, Vorteil
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
praetori
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
praetorium: Feldherrnzelt
publicam
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
reperietis
reperire: finden, wiederfinden
tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
timide
timide: EN: timidly, fearfully, apprehensively, nervously
timidus: ängstlich, furchtsam, scheu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum