Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3) (18)  ›  896

Quid igitur est reliquum nisi uti fateare te romam frumentum emptum siculorum pecunia misisse publicam pecuniam domum tuam convertisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

convertisse
convertere: verwandeln, umkehren, bekehren, wenden, umwenden
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
emptum
emere: kaufen, nehmen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fateare
fateri: bekennen, gestehen, eingestehen, zugeben
frumentum
frumentum: Getreide
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
misisse
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
publicam
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reliquum
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
romam
roma: Rom
siculorum
siculus: EN: Sicilian, of/pertaining to Sicily (island southwest of Italy), EN: Sicilian
tuam
tuus: dein
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum