Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  800

Aut hoc contendat numquam esse factum, aut omnia tela excipiat necesse est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lou.a am 10.09.2018
Entweder behauptet er, dies sei nie geschehen, oder es ist notwendig, dass er alle Waffen empfängt.

von medina.926 am 06.10.2024
Entweder muss er bestreiten, dass dies jemals geschehen ist, oder er muss sich allen Angriffen stellen.

Analyse der Wortformen

Aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
contendat
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
excipiat
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
numquam
numquam: niemals, nie
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
tela
tela: Gewebe, Munition, Gewebsschicht
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum