Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  503

Hoc translaticium est: sequi illud oportet, si tabulae testamenti non proferentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aria.g am 17.11.2015
Es ist üblich: Es ist notwendig, jenem zu folgen, wenn die Testamentstafeln nicht vorgelegt werden.

von sheyenne.917 am 14.11.2018
Dies ist Standardverfahren: Diese Regel muss befolgt werden, wenn das schriftliche Testament nicht vorgelegt wird.

Analyse der Wortformen

est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
oportet
oportere: beauftragen
proferentur
proferre: vorbringen, verschieben, hervorbringen, vorrücken, hervorholen, zur Sprache bringen
sequi
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
si
si: wenn, ob, falls
tabulae
tabula: Tafel, Gemälde, Brett
testamenti
testamentum: Testament, letzter Wille
translaticium
translaticius: überliefert, handed down

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum