Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (II) (11)  ›  530

Hoc ridiculum est; et utrumque ex eo, quod in claudicatione animadverti potuit, est ductum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animadverti
animadvertere: bemerken, einschreiten, beobachten
claudicatione
claudicatio: Hinken, EN: limping
ductum
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
ductus: Führung, das Ziehen, Führung, Leitung, EN: conducting
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
potuit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
utrumque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
ridiculum
ridiculum: EN: the idea/question is absurd/ridiculous!, EN: joke, piece of humor
ridiculus: lächerlich, EN: laughable, funny, comic, amusing, EN: jester
utrumque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum