Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (III) (2)  ›  090

Si phalarim, crudelem tyrannum et immanem, vir bonus, ne ipse frigore conficiatur, vestitu spoliare possit, nonne faciat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bonus
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
conficiatur
conficere: beenden, vollenden, fertigstellen, zusammenfügen
crudelem
crudelis: grausam
et
et: und, auch, und auch
faciat
facere: tun, machen, handeln, herstellen
frigore
frigor: EN: cold
frigus: Frost, Kälte, EN: cold
immanem
immanis: unmenschlich, riesig, ungeheuerlich, unnatürlich groß, empörend
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nonne
nonne: hoffentlich, etwa nicht, denn nicht, nicht wahr, nicht
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
Si
si: wenn, ob, falls
spoliare
spoliare: plündern, berauben, ausplündern
tyrannum
tyrannus: Tyrann, Alleinherrscher, Herscher, EN: tyrant
vestitu
vestire: bekleiden, kleiden
vestitus: Kleidung, Bekleidung
vir
vir: Mann

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum