Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Inventione (II) (8)  ›  400

Infirmatio: tamen, quoniam, quod lex iubet, factum non est, supplicio dignus es.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mescheu126 am 25.04.2013
Widerlegung: dennoch bist du der Bestrafung, die das Gesetz befiehlt, würdig, weil es nicht gemacht worden war.

Analyse der Wortformen

dignus
dignus: angemessen, würdig, wert
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
Infirmatio
infirmare: schwächen
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
lex
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
non
non: nicht, nein, keineswegs
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
supplicio
supplicium: Bestrafung, demütiges Bitten
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum