Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  521

Quae vero sicuti necessaria dicentur, ea si forte imitabuntur modo necessariam argumentationem neque erunt eiusmodi, sic reprehendentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von til.974 am 23.08.2018
Dinge, die als notwendig bezeichnet werden, werden kritisiert, wenn sie nur eine notwendige Argumentation nachzuahmen scheinen, ohne tatsächlich derart zu sein.

Analyse der Wortformen

argumentationem
argumentatio: Beweisführung, Begründung, presentation of arguments
dicentur
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
ea
eare: gehen, marschieren
eiusmodi
eiusmodi: derartig, so beschaffen
erunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imitabuntur
imitare: imitieren, kopieren, nachahmen
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
necessaria
necessaria: notwendig, nötig, she closely connected by friendship/family/obligation
necessarium: notwendig, nötig, what is needed
necessarius: notwendig, nötig, eng verbunden, nahe stehend, verwandt, Verwandter, Vertrauter, Freund
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reprehendentur
reprehendere: zurückhalten, festhalten, tadeln, rügen
si
si: wenn, ob, falls
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
sicuti
sicuti: gleichwie, just as
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum