Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  274

Nam si propter voluptatem, quae est ista laus, quae possit e macello peti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ida.v am 16.03.2016
Denn wenn es um Vergnügen geht, welchen Wert hat das, was man auf dem Markt kaufen kann?

von noel.e am 04.07.2018
Denn wenn es nur um das Vergnügen geht, welches Lob könnte man da vom Marktplatz erwarten?

Analyse der Wortformen

e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ista
iste: dieser (da)
laus
laus: Ruhm, Lob
macello
macellum: EN: provision-market
Nam
nam: nämlich, denn
peti
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
voluptatem
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum