Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VIII)  ›  122

Insequenti nocte fabius equites praemittit sic paratos ut confligerent atque omne agmen morarentur, dum consequeretur ipse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von casper.m am 07.02.2024
In der nächsten Nacht schickte Fabius Kavallerie voraus mit der Anweisung, den Feind anzugreifen und deren gesamte Kolonne aufzuhalten, bis er sie einholen konnte.

von marija.x am 20.07.2023
In der folgenden Nacht sendet Fabius Reiter voraus, die so vorbereitet sind, dass sie in einen Kampf verwickelt werden und die gesamte Kolonne verzögern können, bis er selbst folgt.

Analyse der Wortformen

agmen
agmen: Heereszug, Heerschar, Schar, Zug, Kolonne, Heer, Menge, Strom, Strömung
atque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
confligerent
confligere: zusammenstoßen, kämpfen, streiten, sich auseinandersetzen, aneinandergeraten
consequeretur
consequi: verfolgen, erreichen, erlangen, nachfolgen, sich ergeben, sich anschließen, folgern
dum
dum: während, solange, bis, indessen, wohingegen, vorausgesetzt dass
equites
eques: Reiter, Ritter, Angehöriger des Ritterstandes, Kavallerist
equitare: reiten, zu Pferde reiten, Reiter sein
fabius
fabius: Fabius (römischer Familienname)
insequenti
insequi: folgen, verfolgen, nachfolgen, angreifen, tadeln
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es, eben dieser, eben diese, eben dieses, der Betreffende, die Betreffende, das Betreffende
morarentur
morari: sich aufhalten, verweilen, zögern, verzögern, aufhalten, hindern
nocte
nox: Nacht, Dunkelheit, Finsternis
omne
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
omne: alles, sämtliche Dinge, das Ganze
paratos
paratus: bereit, vorbereitet, fertig, ausgerüstet, geschickt
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten, beschaffen, erwerben, beabsichtigen, planen
praemittit
praemittere: vorausschicken, voranschicken, vorausgehen lassen, vorhergehen, vorwegnehmen
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach, ja, wirklich, tatsächlich
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum