Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VII) (7)  ›  333

Eorum adventu, quod minus idoneis equis utebantur, a tribunis militum reliquisque equitibus romanis atque evocatis equos sumit germanisque distribuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
adventu
advenire: ankommen, eintreffen
adventus: Ankunft, Eintreffen, Erscheinen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
germanisque
germana: leibliche Schwester, EN: sister, own sister
germanus: leiblich, brüderlich, echt, wirklich, Germane, Deutscher
distribuit
distribuere: verteilen, einteilen
equis
equa: Stute
equitibus
eques: Reiter, Ritter
equis
equus: Pferd, Gespann
evocatis
evocare: herbeirufen
evocatus: EN: veteran
germanisque
germanus: Deutscher, Germane, germanisch
idoneis
idoneus: geeignet, entsprechend, passend
Eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder, EN: less
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
reliquisque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
reliquisque
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
romanis
romanus: Römer, römisch
sumit
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
tribunis
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
utebantur
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum