Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VI) (1)  ›  012

Hac re pro suggestu pronuntiata eodem die cum legionibus in senones proficiscitur magnisque itineribus eo pervenit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
eodem
eodem: ebendahin
Hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
itineribus
iter: Reise, Weg, Marsch
legionibus
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
magnisque
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
pervenit
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
proficiscitur
proficisci: abreisen, aufbrechen, ausgehen von, abmaschieren
pronuntiata
pronuntiare: öffentlich bekanntmachen
magnisque
que: und
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
senones
senones: Sens, EN: Senones
suggestu
suggerere: darunterlegen
suggestus: Rednerbühne, EN: raised surface

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum