Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (IV)  ›  019

Hos cum suebi multis saepe bellis experti propter amplitudinem gravitatem civitatis finibus expellere non potuissent, tamen vectigales sibi fecerunt ac multo humiliores infirmiores redegerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ida.u am 14.11.2024
Obwohl die Suebi sie durch Kriegsführung viele Male zu vertreiben versucht, aber aufgrund der Mächtigkeit und Bedeutung ihres Staates gescheitert waren, gelang es ihnen dennoch, sie tributpflichtig zu machen und ihre Macht und ihren Status erheblich zu verringern.

von mark8832 am 18.05.2016
Diese, welche die Suebi trotz vieler häufiger Kriege aufgrund der Größe und Bedeutung ihres Staates nicht aus ihren Gebieten vertreiben konnten, machten sie dennoch abgabenpflichtig und setzten sie in einen viel niedrigeren und schwächeren Status herab.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
amplitudinem
amplitudo: Größe, Ansehen, Weite, Geräumigkeit, Großartigkeit
bellis
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
civitatis
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
gravitatem
gravitas: Schwere, Bedeutung, Ernst
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
expellere
expellere: vertreiben, ausweisen, verbannen
experti
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
expers: unteilhaftig
expertus: erfahren, erprobt, tested, one who has experience
fecerunt
facere: tun, machen, handeln, herstellen
finibus
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
Hos
hic: hier, dieser, diese, dieses
humiliores
humilis: niedrig, gemein, gering, schlecht, unbedeutend, einfach, schwach
infirmiores
infirmus: schwach, krank, one who is sick/infirm
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multo
multare: bestrafen, strafen
multo: strafen, by much, a great deal, very
multis
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
non
non: nicht, nein, keineswegs
potuissent
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
redegerunt
redigere: in einen Zustand versetzen, in einen Zustand bringen
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
suebi
suebus: EN: Swabian
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
vectigales
vectigalis: steuerpflichtig, zu den Staatseinkünften gehörig, subject to taxation

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum