Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (I)  ›  321

Ibi perpauci aut viribus confisi tranare contenderunt aut lintribus inventis sibi salutem reppererunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hendrik877 am 21.09.2020
Dort versuchten nur wenige, entweder mit ihrer körperlichen Kraft schwimmend hinüberzugelangen, oder retteten sich mit kleinen Booten, die sie gefunden hatten.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
confisi
confidere: vertrauen
contenderunt
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
inventis
invenire: erfinden, entdecken, finden
inventum: Erfindung
lintribus
linter: Kahn, skiff, small light boat
perpauci
perpaucum: EN: very few (pl.), very little
perpaucus: sehr wenige
reppererunt
reperire: finden, wiederfinden
salutem
salus: Gesundheit, Wohlergehen, Rettung, Wohl, Gruß, Wohlbefinden
salutare: begrüßen, grüßen
tranare
tranare: hinüberschwimmen
viribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum