Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (I) (8)  ›  395

Plerique censebant, ut noctu iter facerent: posse prius ad angustias veniri, quam sentiretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
angustias
angustia: Engpass, Enge
angustiare: einschränken, schmälern, beschränken
censebant
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
facerent
facere: tun, machen, handeln, herstellen
iter
ire: laufen, gehen, schreiten
iter: Reise, Weg, Marsch
noctu
noctu: nachts, EN: by night, at night
Plerique
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
Plerique
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sentiretur
sentire: fühlen, denken, empfinden
veniri
venire: kommen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum