Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (I) (4)  ›  183

Per quos re cognita caesar scalas parari militesque armari iubet, ne quam rei gerendae facultatem dimittat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

armari
armare: bewaffnen, ausrüsten
armarium: Schrank, Bücherregal, EN: cabinet, closet, cupboard, EN: cupboard
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
gerendae
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
cognita
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
dimittat
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
facultatem
facultas: Fähigkeit, Möglichkeit, Erlaubnis, Tunlichkeit, EN: means
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
militesque
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
parari
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
Per
per: durch, hindurch, aus
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
militesque
que: und
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rei
reus: Angeklagter, Sünder
scalas
scala: Leiter

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum