Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIII)  ›  222

Extemplo iidem legati, addito glaucia ex numero custodum corporis, remittuntur sine mentione pecuniae, qua una barbarus inops inpelli ad bellum non poterat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tuana845 am 04.09.2017
Dieselben Gesandten wurden sofort zurückgeschickt, zusammen mit Glaucia, einem der Leibwächter, und zwar ohne jede Erwähnung von Geld - dem einen Mittel, das den mittellosen Barbaren hätte zum Krieg bewegen können.

Analyse der Wortformen

Extemplo
extemplo: augenblicklich, forthwith
iidem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
legati
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legatum: Legat, Legat, legacy
addito
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
glaucia
glaucus: blaugrau
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
numero
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
numerare: zählen
numero: an der Zahl
custodum
custos: Wächter, Aufseher, Beschützer, Hüter
corporis
corpus: Körper, Leib
remittuntur
remittere: zurückschicken, nachlassen, vernachlässigen
sine
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sine: ohne
mentione
mentio: Erinnerung, Erwähnung, making mention
pecuniae
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
una
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
barbarus
barbarus: ungebildet, barbarisch, fremd, unkultiviert, ausländisch, wild
inops
inops: arm, machtlos, poor, needy, helpless
inpelli
inpellere: EN: drive/persuade/impel
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
bellum
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bellis: EN: flower (perh. daisy)
non
non: nicht, nein, keineswegs
poterat
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum