Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI)  ›  354

Duobus fere post mensibus p· cornelius consul cum boiorum exercitu signis collatis egregie pugnauit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nur.8893 am 11.05.2020
Etwa zwei Monate später lieferte der Konsul Publius Cornelius dem Heer der Boier eine hervorragende Schlacht.

von lotta.x am 08.07.2022
Etwa zwei Monate danach kämpfte Publius Cornelius, der Konsul, mit dem Heer der Boier, nachdem die Standarten zusammengeführt worden waren, hervorragend.

Analyse der Wortformen

boiorum
boius: EN: Boli (pl.), a people of Cisalpine Gaul - in Caesar's "Gallic War"
collatis
conferre: zusammentragen, vergleichen
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
Duobus
duo: zwei, beide
egregie
egregie: EN: excellently, admirably well
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
fere
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
mensibus
mensis: Monat
p
p:
P: Publius (Pränomen)
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
pugnauit
pugnare: kämpfen
signis
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum