Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  252

Neque in senatu solum per eos legatio impedita est sed magna pars plebis incitata ut praedatum in agrum romanum exirent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von merle.954 am 22.02.2016
Die Delegation wurde nicht nur im Senat behindert, sondern sie sie wiegelten auch einen großen Teil des gemeinen Volkes auf, um Raubzüge in römisches Gebiet zu unternehmen.

Analyse der Wortformen

Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
senatu
senatus: Senat
solum
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solus: einsam, allein, einzig, nur
per
per: durch, hindurch, aus
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
legatio
legatio: Gesandtschaft, Abordnung
impedita
impedire: hindern, behindern, verhindern
impeditus: gehindert
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
sed
sed: sondern, aber
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
plebis
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
incitata
incitare: antreiben, anfeuern, erregen
incitatus: angetrieben, erregt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
praedatum
praedare: rauben, plündern
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
agrum
acrum: Kap, Landspitze
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
romanum
romanus: Römer, römisch
exirent
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum